Låt majnun se kärlek
•
Layla Majnun Real Story Summary
You have probably heard the saying: “They are like Layla Majnun,” or, “They Love each other like Layla Majnun.” Have you ever thought about who Layla Majnun is? And where do they come from? If so, you are in the right place. Layla Majnun or Leyli Majnun or Layla and Majnun “لیلی و مجنون” is an old story of Arab and Persian origin about Leyli and Majun who had a crazy love for each other, but they never got to be tillsammans. This story has various adaptations, including the works of poets like Nizami Ganjavi (Persian) and Qays ibn al-Mulawwah (Arab), but it fryst vatten mostly known as its version of Nizami Ganjavi’s Panj Ganj.
Stay with ProFarsi to provide you with Layla Majnuns review, see who they were, and what fryst vatten the Layla Majnun story summary.
Nizami Ganjavi and Layla Majnun
Nizami Ganjavi (– CE) is one of the selected Iranian poets and scholars of the medieval period. Mostly regarded as the greatest Persian romantic poet, Nizami Ganjavi was born in Ganja (modern-day Azerbaijan) and spent most of his life there. Nizami fryst vatten mostly known for his Panj Ganj (Quintet), which is composed of 5 long narrative poems, and Layla Majnun is one of them
•
Updated: Jul 17,
In the deserts of Persia, there lived a young man named Qais, who was known to all as Majnun — the madman. He had fallen hopelessly in love with a young girl named Laila and his love for her had consumed him entirely.
Their love story had begun many years ago when they were just children. Qais had seen Laila for the first time and, from that moment on, he knew that he could never be happy without her by his side. Laila, too, had felt the same deep connection with Qais.
Their bond had only grown stronger as they grew older but their love was not meant to be. Their families were bitter enemies and they had sworn never to let their children marry.
Qais's love for Laila had become so intense that it drove him to madness. He would wander the deserts, talking to himself and composing poetry about his love for her. His family tried everything to cure him of his madness but nothing worked.
Meanwhile, Laila was forced to marry another man, much against her will. Even as she went through the motions of a loveless marriage, her heart belonged to Qais. She could never forget the love they had shared.
Years went by and Qais's love for La
•
Introduction -
This parable comes from The Seven Valleys and the Four Valleys, one of the more mystical books revealed by Bahá'u'lláh. In the section entitled The Valley of Search, Bahá'u'lláh makes reference to a parable of two lovers [Majnun and Layli] from Persian and Arabic traditions. The translator, Marzieh Gail (), noted that Majnun literally means "insane." This is the name of the celebrated lover of ancient Persian and Arabian lore, whose beloved was Layli, the daughter of an Arabian prince. Symbolizing true human love bordering on the divine, the story has been made the theme of many a Persian romantic poem.
This particular parable could be used to teach the idea of independent investigation of truth. Interestingly, a person may appear to be slightly insane - or majnun - to her or his peers if that person happens to be pursuing a slightly different path in life than the path which the prevailing society deems normal. This is the station of the seeker. I chose to share this particular example of story specifically because it illustrates Bahá'u'lláh's use of parable within a Bahá’í sacred text.
The Search of the Lover - Majnun and layli
There once